×
XM Crypto
Được tài trợ bởi XM
XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Được tài trợ bởi XM

Vấn đề này thuộc lĩnh vực ngôn ngữ học, giáo dục học, nhưng dính dáng nhiều đến phong tục cổ truyền. Mới nghe tưởng đơn giản quá, đứa bé lên ba cũng biết. Quả vậy, trẻ con vừa học nói đã được cha mẹ, anh chị bày cho cách xưng hô, thế nhưng đến lớn đến già vẫn còn sai sót. Nhiều khi chỉ vì một sai sót nhỏ trong các xưng hô mà gây nên thành kiến nặng nề.
Xưng hô thế nào cho đúng ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Đối với các nước khác châu Á, đại từ nhân xưng có 3 ngôi: Người nói, người nghe và người, vật, sự việc được đề cập đến trong câu nói. Chỉ có sáu từ cơ bản nếu dịch mộc mạc ra tiếng Việt là: tao, mày, nó, chúng nó, chúng tao, chúng mày.

    Ví dụ: "Bố mẹ cháu bảo cháu đưa ba cháu sang thăm hai cụ". Câu này nếu dịch từ đối ra tiếng nước ngoài thì như sau: "Chúng nó bảo tao đưa nó sang gặp chúng mày".
    ở Việt Nam ta đã quen từ nhỏ, đáng tuổi ông thì gọi là ông, đáng tuổi bác thì gọi là bác không đươc "mày tao chí tớ", "cá mè một lứa". Chúng ta nên thông cảm với người nước ngoài học tiếng Việt. Đại từ nhân xưng tiếng Việt rất đa dạng phong phú nhưng cũng rất phúc tạp, điều khó khăn phức tạp nhất là, ngay trong đại từ nhân xưng của ta đã mang sắc thái tình cảm, thể hiện sự yêu thương tức giận, kính trọng, khinh ghét, khách sáo, thân mật...

    Trong cách xưng hô của ta có phân biệt tôn ti trật tự rõ ràng. Cháu bé hỏi rằng: Tại sao ông bảo cháu thưa bẩm, thế mà cháu gọi ông ông lại không thưa bẩm cháu. Cháu cũng không hiểu sao cha mẹ gọi con thì gọi thằng Giáp con ất được còn con gọi tên cha mẹ thì không được. Tại sao ông chú già rồi lại còn gọi là "ông trẻ".

    Cách dùng từ để xưng hô của ta còn tuỳ thuộc vào mức độ thân sơ giữa người nói và người nghe. Ví dụ, thật thân tình bạn bè gọi nhau bằng mày tao, hắn thì quí; gọi nhau bằng thưa quí anh hoặc bằng ông thì coi như giễu cợt kích bác nhau. Ngược lại, mới quen biết sơ sơ mà mày tao thì coi như bất lịch sự, đôi khi nghe bực mình bỏ đi không thèm trả lời. Cụ già và Lão già đồng nghĩa nhưng khi nói "Tôi hỏi cụ già" thì rất khác "Tôi hỏi lão già". Cũng có trường hợp "lão" chưa hẳn đã già, mà là cách gọi thân mật.

    Nếu có quan hệ họ nội, họ ngoại thì gọi theo quan hệ thân thuộc gắn bó tình thân thiết hơn; mặc dầu ít tuổi hơn mình nhưng ngang hàng cha mẹ mình thì gọi bằng chú, bác, cô, dì theo đúng vai vế trong họ. Ngược lại, đối với người đã lớn tuổi mặc dầu là bậc cháu nhưng để cho khỏi "chướng" nên gọi bằng anh, ông, bác ông... Coi như gọi thay con, cháu mình, như vậy thanh nhã và lịch sự hơn.

    Thuần tuý quan hệ xã hội, không có quan hệ họ hàng nhưng theo phép xã giao "trưởng nhất tuế vi huynh, trưởng thập tuế vi phụ" (hơn một tuổi làm anh, hơn mười tuổi làm cha), tức là tôn lên ngang bằng với cha mà gọi chú, bác. Đây là phép tôn xưng.

Về Menu


cách trang trí cửa sổ lớp học bÃn 汝矣島現代百貨會員卡 李盛洁上海交通银行 富江之恶魔再生下载 ирилівська церква в Київ 女生被男生操一起生孩子黄色网站 cặp đôi xử nữ và sư tử Sao Cự Môn thẩm tu vi Phong thủy phòng ngủ cho người sao nữ bị lừa tình 支付宝微信红包商家收款是否为真实货币 ドロップアウト七条铃音动漫在线观看 圖表年抑鬱症藥物行業資產負債率分析 giàu sang tuong sinh エリザベート 神の手を持つ王女 肥宅噬尸录 小鱼很疯狂 免费阅读 宝鸡市投资集团有限责任公司招聘官网 视心网页版下载方法图解码头文件 赣州市城乡规划设计研究院 改制 影音先锋的电影资源 刘永年双休 giao tiếp với cõi âm 三莆片区忠门站京东快递网点公司情况 ï½ï½ï½ bạch dương nam và bạch dương nữ 工事費に係る建設保険加入費率 深情系统逼我攻略三男神大佬全翻车了 tướng đàn ông cằm nhọn 学園アイドルたちをを乳首で堕とす催 あの夏の変態少女を僕は忘れない 洗脑学园咒人之壶下载 塞尔达传说旷野之息怎么制作衣服 重生东园市黑道之王 小木的书 看全文 Tránh đặt phòng ăn gần cửa ra vào 广州天河鼎龙希尔顿酒店员工宿舍 国立病院機構霞ヶ浦医療センター 从零开始的异世界生活第二季后半樱花 葫芦丝巴乌实用教程 人民音乐出版社 宝生永梦的腰带第几集被危险僵尸腐蚀 鲁鲁社软件 ファミペイアプリ 電話番号 確認 lỗi phong thủy ban thờ 情報処理技術者試験 セキュリティ tính tình 潜伏两年我亲手送老婆和兄弟进酒店 地狱判官吸烟入刑 一只又鸟 免费阅读