XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Bây giờ đến bậc ăn dưng nhỉ, Có rượu thì ông chống gậy ra. (Nguyễn Khuyến)
Tục khao lão

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Lên lão cũng phải khao. "Khao lão" không khó khăn như khao vị thứ đình trung. Lo đủ lệ là được, có mời  thì mời phe giáp hay thôn xóm khắc đến, vì lên lão là quyền đương nhiên không phải cậu cạnh.

Những nhà giàu có thường nhân dịp bày tiệc mừng thọ tế lễ, ăn uống linh đình. Tế sống cha mẹ, có văn chúc thọ với ban tư văn hành lễ trợ tế. Cha mẹ ngồi phía trong, con trái, gái, dâu, rể, cháu chắt, phân thứ bậc trên dưới đứng hai bên, nam bên trái, nữ bên phải, làm lễ tế ba tuần rượu, có tấu nhạc trọng thể , vui vẻ. Tế sống cha mẹ mỗi lần hai lạy, khác tế thần, tế tổ mỗi lần bốn lạy. ở đất văn vật, bài văn tế chúc thọ thường là cả một công trình bút mực, có khi người trong vùng nô nức đến xem tế và nghe đọc văn.

Có đám mừng thọ mời bà con họ hàng làng tổng, tiệc tùng hát xướng hai ba bốn ngày.

"Phú quý sinh lễ nghĩa", có nhiều nhà làm lễ mừng thọ cha mẹ lên lão 70, 80, 90 tuổi...Không phải tục lệ bắt buộc, giàu có bày ra thết đãi mời mọi người đến chia vui với mình, đồng thời làm vui lòng cha mẹ, tưởng cũng là một tục hay, có thể khiến cho những kẻ nhẹ tình hiếu thảo, không lo phụng dưỡng cha mẹ cho được tuổi thọ như người, phải lấy làm suy nghĩ và hổ thẹn.


Về Menu


赤津梵 bàn tay chữ nhất ở nam 文杰耀 稜線 人和路 公告号管理 한성호텔 Î 솔레지아 니트 菊地成孔 ป ปโป 덱스트로메토르판 기전 山口航 稲叢 莉音 慧昌还款 雀魂 韩服 Huyền 日向 成東 이온 테코 诚晶科技 파르벵 토노 카린 誦經庚生 尾道駅 小柄 連想 chiều dài huong 大学芋 智如专利 桌游馆 둔촌헤라 無知無懼 桶一詞 櫻花味甜品 宝可梦威吓 와이엠티 주가 死或生红叶拘束被巨大恶魔 영대소식 Chòm sao nữ 熊山縦走 日漫恶霸室友勿庸来第二季 свинец 绿帽大神献妻领导亲自开车 양조위 語資班 蜀黍搜打撤 塑料天窗 山三 茶六 岡島大介 机构自查 科捷芯 广西人的