XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


江苏大学土力学院 亲团社 hạnh phúc nữ đại hải thủy 含气粤语 khai 从吞吞吐吐吞吞吐吐的I 영국 금광 包廂 英文 熊本大学病院 求人 川口 蕨駅 tuong so thÃng 世界六大传媒公司 гиббсита cưa 海老名発 下丸子 賣貨便 封鎖 玫瑰丛生在线免费观看策驰 齐鲁工业大学保密技术专业课程设置 王斌科 실란트로 脚がつる 昂丹司琼注射液什么时候进的医保 봉준호 오스카 로컬 船堀 小岩 バス 托斯金 露の瑞 地市融办 税制复杂性 认知错误与企业行为扭曲 魔法少女伊莉雅第四季夸克网盘 磷蝦油 真三国无双起源貂蝉脸模是谁 경동영업소 日语考试 江西省绿农 Mặt vuông 太原云时代 リンドバーグ第二次大戦日記 孟仲贵 鹿屋市 Ð Ð Ó 广东省律师协会财务决算报表 杭州电话号 酚羟基的氧化反应 台灣稅收比例 琳琅满目 意思 황후마사지 鳥の巣 茨城県 県報