XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


我的梦想是ss="label" style="background-color: #1A837B" href="/baiviet.php?q=名演 類語">名演 類語 袁有光气象 모건 니트 ミスト 久寿川駅 劉漣麵店 愛情釀的酒 宁大药房 三日市駅 仙台 東根 甜蜜惩罚下拉式在线免费观看 三重県 島 人口 人皮子讨哥 浅墨禹 免费小说 宿迁对战南京 张靖 网络安全情报分析与防控 ハッサン 脑控机器人郑 青中南财大 狂熱 靈氣 川崎 吉野 大宮 麹町 Поймай 수원 모웰 Ð Ð ÐµÑ 더 현대 食源性疾病监测报告系统登录 Đón phong thuy giuong ngu 习近平在正定书籍 三民區公所 イ16 老鸭影视资源 長谷川順二 harry lu 艾斯爱慕脚 兰州大学计算机与通信学院研究生院官网 song tử nam Đào 感動する絵 真爱的百合被血染成红色下载 我的梦想是 ï½ï½ï½ Gi鎈 giГЎ con trâu số đề mánh ngÃy Đường hôn nhân 强乎 bò cạp