XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


曙橋 新宿 Tam Tài 전기안전공사 临高县事业编 陈真 探花 一畳 何平米 雁回時 あらすじ 农大云邮 螺旋槳馬達轉動卡卡 北千住川 内郷 マツダ 康訊 財報 cung鎈 実験 類語 청주 다홍 잉어의류 tu tâm 北交大信道 5 ประกาศ แจ งหมด 宮部龍彦 họ và tên đẹp giÃo 两校联考报名网址 vô chính diệu 몽드몽드 폴더백 折增毕专 プレデタ 湖南省的非应届生能走人才引进吗 da 童话里单纯又淫荡的少女们小说 月ヶ瀬村 部落 余力 仓前国际会客厅 珍 笨拙 扬州传统早餐营养搭配指南 医療法人理事 変更 届出 潼南区十五五国画 Tướng Số lol电影天堂迅雷电影下载 张李恩 nap âm 美高梅娱乐真人体育投注地址 宝可梦马 خعفث 광주광역시 용달퀵서비스 giap tuat các lễ hội ngày 2 tháng 11 ThÃi 小野六花夏空的降雪在线观看 股癬 环境科学审稿人名单