XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


호요랩 廣州中山 ဖင က မမ 비 주식 基佬凯奇 间谍将一种遇水即溶的剧毒物质注入方糖 北千住川 디오임플란트 종류별 핵사형태 人狼村 绿色版存档 当她选择男闺蜜那一刻我消失了 Phòng Vệ Sinh Hội Đả Ngư 東部ガス 朝天瞪 贵州省生产数据管理风险评估原则 スタレゾ 劇薬 販売 人才培养方案在中小学怎么称呼 문방구 뜻 피에르 经理 禁忌 倉持一菜 枳術丸 大都 三郷団地 黑暗劍 老外比較喜歡亞洲食物 個水 꽃닮은너 제주 판석 mão ガレージ 推微信 인민의 적 信息共享饭都不吃发美国柯莱梅 수유 헤어메이크업 바디프로필 госусулги рф 爱尔 만덕 귀금속 湯本 正基 俳句 스피드 입양 中国民航局 最新 香烟携带规定 アンソロジー カントボーイ 安凌晨 山形明弘 宮城大弥 牛肉佃煮 魂武任務 師大校車