XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


池田嶺 年齢 대구 플러그 автобиография на работу в độc đáo 大崎 都庁前 味噌づくり 二キロ 容器は 氷の塊 いいかえ gia 宝山区司法局党委书记 旭晨航 铃木杏 深圳市市场监督管理局官网的 Giác mơ 貼第 cã³c Cách กำอรแ càn 下地幹郎 äćŒșçäč ấm song tu 夏目玲香 歯 区民健診 伊藤 工 機 ガバナ ノロウィルス ゲップ 変な匂い mã¹ng مصاريف المعهد القومي 鬼塚ひろむ ゆら 城陽から京都 精臣云打印 破解 取締役会議事録 お弁当 保育園 担保掛目 株 スタンガン 最強 ส ข มว ท 中野 淡路町 広中平祐 親 당근 경운기 김씨 표류기 サイバーリンク 動画再生 明るさ調整 chon ten theo ngu hanh phu 朱博闻 力学 王海涛 南京 huong 中国語 緩坡 trắc 島田 佳代子 이게 뭐지에 사이 급진전