XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


什下载安装电脑版若拉季票据查询 云南省大数据有限公司校园招聘 小麥基金 张芳芳 每周陶瓷砖填缝剂试验y招聘信息平台官网 tự 冒险岛炎术士职业任务大全图片素材 台湾国中会考报名照片尺寸要求 sao mo ĐIÊM BAO マサラダ 京都市 câu đối tết 足利大学 未來日期計算 名演 匠工房 梦幻西游不登录怎么修改分辨率 楽天 勝敗 마 조끼 中国石油大学北京推免生毕设要求 샤오마라 讨薪也要优雅 这整个天台都是我的 佐賀天気 金属買取 善意 廚房模組 Tu vi 菁芳園門票 浙江深时数字地球国际研究中心 שוקולד 織夢花園 鈴木誠 由布院から大分駅 在恐怖剧本的生活日常 携梅不南山 Bảo 特別預算 тарот ua TrÃnh リバウ 祥寧通化 年中國排水板行業發展社會環境分析 ふいに tá linh 苦瓜烹饪前用碱水浸泡的必要性 明大前から新橋 타일학원 丁培珩 公主无欢 免费看 顺拐 赵胜强 寻美巩义 新的社会阶层人士党支部 上传不了照片