×
XM Crypto
Được tài trợ bởi XM
XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Được tài trợ bởi XM

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


赵书园 人民大学 水道管 金属製 백록개발 주엽 군밤 기척 意味 中村橋 駅 練馬駅 巴山松的小说作品 田人口木 权益卡下载 大连理工大学徐立 váºng 교원 한국위인전 phần 문막윤활유 觅长生 玄阳丹 啊啊啊操b视频哦哦哦 cÃÆ 勤園 可以帶寵物嗎 ジェントルプロ حجرة سيزيف 나주 더모눈 사업자등록 豊洲と昭島 成大轉系申請 구운계란 사당동 북촌 서촌 물 뮤지엄 汪家桢河南 童話 cỏ 신림바오안경 泰安市第一人民医院健康 社会保障博士 宋平 日照 郭峰 哈工程 xem tử vi Đoán trúng סלרי מתכונים 樊文花太原办事处 亀岡 京都 時刻表 גיד 12 荒魂 梦的双手 免费小说 톰하디 반지 분당 펌포인트 曲沃县惠泽医药超市 官网 굿스마일 세이버 모건 니트 集盟建筑投资集团 欧特普 ไซส 아이폰 프로 할인 求人 伊達市