XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


gio sinh tuoi Mao 先寺村反邪教宣传活动简报 한성호텔 中陽 NGÃY 天津钢渣房 那片胡杨治愈了我的余生 司康公司 カナッペ 翔翼通訊 奚高修 日本人不看动画 đỡ 三星蔥 拜佛 Của 대물칡 tÃo 绝顶地狱惨 合肥工业大学 李婉婷 chon ten theo ngu hanh דרושים מפעיל đá Cẩm thạch 연세 한국어사전 obama Thánh BáŸi 敉读音 実際エッチの経験がないから知らないんだけど 青岛博物馆纳玛象臼齿化石 海田町 住民税 小咩咩黑料 国税庁 一時所得の計算 郑战伟 中国平煤神马协同办公系统 백월 현수막 디자인 công việc 京津冀影视文化发展共融线 熊猫链接 이학갈비 육회 là ngày cửu độc 馬込 三田 社保 仁和寺観音堂絵 高中化学钱华名师工作室 全自动数控打孔机低价直线导轨钻孔机 Cam Vũ 松長根 chọn vị trí đặt giường ngủ số sướng