XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


古淵 府中 莱本斯博恩 番茄替代品 オルゴビクス 構造 서체의 예 Hội Cảnh Dương đắc tội 弓と禅解説 Phong thuy 사진프레임 阪急淡路駅から関西空港 Chà Š純粋 sao thiên trù giai ma giac mo mơ thấy vực bọng mắt 中国地质大学北京研究生录取分数 Ευαθ dan gian ドラゴンボール曲 塩屋駅から新長田駅 会策 足利学校 ガイドブック 冊子 距離が長い 類語 酷乐米人物 富平监狱 三陸鉄道 จ ายจ อล 二股东质押的时间是什么 星智大模型 鼎川霖土城 cấu hình máy tính phù hợp 電唧車品牌 争取机遇 上海波纳克 마인크래프트 간지 스킨 安时储能 三善园英语 tích phúc thơ 莊耳鼻喉科 ドンキ里芋 شیء mang 我和龙女的玄幻之旅下载 个人博客中文模组下载网盘分享 木子木水官网 銲錫 なんば駅 無慈悲 類語