XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


预知神眼全家躺赢路 短剧 看全集 Sao ĐẨu quân 出勤状況 mẫu thượng ngàn 杭研 张超 永歌森林名望军需官在哪儿 中央区制度融資の申込書等 王晨欣 bà ngÃƒÆ 黒糖 下痢 스파덤 Ñ Ð Ð Ñ ÑŒ レタックス 湖北文理学院研究生王洁 牛骨汤底不加肉的食谱 求去成都开放大学的公交车 灵数AI 夕阳时分说爱你下一期什么时候播 むっとする 類語 国際展示場駅から南砂町 新大阪 福山 Xem tuổi vợ chồng theo thiên can địa chi số phận Đàn 赵萍萍 北京师范大学 派手 類語 bÃch 點簽章身沁點牽猴ㄗㄧㄡ 我下错蛊了 舟渐行 看全文 电线杆上小鸟 游戏 老虎机 土楼 qua bao æ Žæ 니케 네로 关于支持地方合理融资需求 生活点滴美剧 百度网盘 ヘンシェル 河南新任 贺窗 tượng phật lớn 亞瑟王 騎士傳說 全角色 许继电气郑州零碳研究院 中宣部 tã³m cung tài lộc 神秘电影五个入口完整版 필랑트 시승신청 Trà 重庆出版社教育分社 熊谷隆志 Ông