XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


聖殿法哲 町屋 三越前 一定數的人 thầy cô giáo 一畳 何平米 助演女優賞 公屋得天下 thế mất của 韩剧没有被爱过的女人在线 カンフル Phú nốt ruồi ở tai nói lên điều gì van menh co thay doi duoc 垂水 新長田 nhan 清潔用品設計 朱丽边 thÃng 金剛山 積雪 PHONG THUY 乌尔索事件 慢性 乳腺炎 TrÃnh 明石ら大阪まで 明太子餅乾 마상소프트 女儿在浴室洗澡 俺没控制住 产科大模型 弓と禅解説 軸受 폐배터리 어디에 버려요 การบร หารสถานศ 拉娜 摔角手 山雾枫的拘束外勤捆绑伪娘 逾汛茄 徐天宏贝斯生物科技官网下载分区 吞噬星空全集線上看蝦米 tấi giấc mơ mỹ 四川内江隆昌普庵教法师杨 Vận hạn 星箭科技股份有限公司照片 八丁堀 有明 文京区湯島地区 武切维奇去 禾聚达激光 苏果 牛肉饼 回乡下拜年 카탈루니아 壘球棒 車廂