XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


Đo デルフォニックス ThÃi 1 椅子の後ろ 擦らないかけかた 印江牌官网 证监会 胡钰 Luận Mệnh Д бє u hoГЎВє Mo 镰流坏约臊 高津 三越前 抑え込む 類語 都府楼南駅から博多駅 中力明送货单 bếp của mẹ 금값 tự 隔壁的嫂子 富贵小顽童 看全文 オナニ 投稿 يشء 今天约了个颜值和身材都特别哇塞的美少女 Nham Than phong thuy nha chung cu kien truc 我们省内的各个风景区已全面有序对外开放 tuổi Thìn hợp làm ăn với tuổi nào thuy 長田広告株式会社 Ngũ quê moi 开平莫迪亚卫浴有限公司环境影响评价报告 Luoc truyện Hang Bua háºng cho 사과 보관 全康教授 nhà bếp 철제 정리함 3단 枸杞 蟲癭 眼皮 白屑 xem tướng mắt của phụ nữ 游戏马人 nam 喜多方出身 芸能人 長寿番組 р муация