XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


前駐車輔助 사진프레임 スリングショット 水着 co 借筆電 thien co 民主進步黨 四川光差 センター北 みなとみらい 기본밴달 晋江市养正中学 陈金明电话 김태호 국회의원 비서관 윤종각 可以直接到大億國際旅行社 江峰 视界 红烧肉炖菜调料投放时间 thiết giới tính thứ 3 cầu thang библиглобус Tịnh 平坝灰鹅产蛋记录表 楷举 tự 银羊夫人 地底下 恐怖游戏 phuc loc tho דור 助演女優賞 西渭牛腩 con cà 八重樫太一 過年一定要煮很多 強迫症 Của 千歳市水道局 淀んだ 類語 đường sinh mệnh chỉ tay đỡ 法人著作 phù dâu 海浪会员管理软件 磁条卡刷卡器 愛知県 個人撮影会かわちいkk 水着まで ª Võ thien dong 村瀬心椛 私生活 陸前赤井駅から松島海岸駅 美林時鐘 Ngũ Sao Thiên trù sự Cung Điền Trạch