XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


khuyết thủy クロスワ 四川省社科研究管理系统 田端 蕨 당근 중산동 济南泉香酒庄亲自体验勾兑 昇陽半 肖烨霖 德拉肯海姆 山本柚月 黄勉科学家 找原图 三善园英语 红色高脚杯 助演女優賞 胡椒排骨湯 万代森河内 えちまん 阿里云盘签到送会员旧版本 押上 築地 mậu 瓢箪山から難波 時刻表 下面有个 so 滅蟻粉 黄 莺 关于加快推动基础研究高质量发展的若干意见 수봉떡집 坊间葬仙指南 云竹茶 免费看 通天小町 西武 平良 深圳市诚合力行非融资性担保有限公司诈骗 Đặc tính 修学院離宮 草榴每日大 回乡下拜年 成城石井 백구박사 实验空间 生猪颈肉煮面条如何处理 福建泉州 東京仙台 韩剧聚会 國立高雄科技大學行事曆 尹二云 犬越路隧道 끌로드 미미데님 禾聚达激光 지니 베페 使用中照明 加古淳司