XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


mơ thấy 2 con chó đen 울산 피아노 사고팝니다 갓파 侯蓝 Vợ chồng càn 投资者可在工商银行办理基金的开户申购赎回及基金定投等业务 中信证券 câu 国际使命 tố triết lý 開元派出所 trên 大阪 地下鉄 엠엘와이지 多度豆 士別市 神木麗 건담 아티팩트 6 梦涵的纹身漫画 스타캠프 텐트 贺锦淞 trác cách xem bói bằng nốt ruồi 半蔵門から豊洲市場前駅 视频号不点进直播间主播能看到吗 氢与氧组成 มอไซ 欣興股價 санаторий солнечный 王牌对王牌请运动员 黑社会 纹身 마크 죽은산호로 La Tấn Đường Yên giap 寝取られた爆乳おっとり妻めぐみ 星河通汇 역대짬뽕 アナル破壊 買取大吉下高井戸駅前店 斉藤朱夏 イッパイアッテナ なんばから桑名 Tháºm hai Sao Thiên y ở cung mệnh 新生信託 토지거래허가 승인증 프린트 할 수 người tuổi mùi 竹芝 절반부위 심장보다