XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


你好 法语 이집트 신 日幣 匯款 Giai 롱패딩 걸이대 他似冰却对我热情如火 赎秋 免费看 代码查房 貢獻 讀奉 âm sát 마리안 이름 楊嘉猶的女兒 汗ブロック 스파2 잉크 Hàm æ å ä ƒ 滑落とは หมอร กษาส ตว 新建大厦村 高円寺 柏 duyên Tuổi Dậu hợp làm ăn với tuổi nào BÃI 描線 竹芝 Cam гжНа 唐诡前传之围魏救赵 一只树下的土豬 七印七环 アルミカン 赤阪 美人 mơ thấy chân 파크볼 스크린 동호회 bảo bình hợp với cung nào nhất フジアルテ 夸克网盘柳舟记 những mang lại may mắn gieo quẻ tã³m 德鲁西拉 cung hoàng đạo sáng tạo 一级二级三级和 錢福 西目高校 烟台市公交车道占用抓拍政策 台積電地點 가슴 하트 짤 tướng người nghèo 类似于老王论坛的论坛 滾筒刷 so luong xem boi online