XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


فیلم های جیک جیلنهال 吞噬星空全集線上看蝦米 æ è µå æ å äº ç º ヒスイのカギ 广州荣安医疗器械有限公司 吉隆坡国际学校 曾希圣的功过是非要分清 바칸 망 mÃng moi háo sắc 山電 con giáp nam tính 록사나 积极杨 很便宜千里马超市在线观看 津兵 du lịch ngày lễ tết xay 永歌森林名望军需官在哪儿 行徳 lưỡi người dài bao nhiêu nhóm 盤組是什么意思 安西のぞみ 山 雨 le vu lan 파오파오 맞춤형학업성취도 자율평가 牡丹江满语是什么意思 四十号院 新宿から与野本町 7時出発 仮装 doi 候贤梅 đặt tên họ trần đinh mão 1987 음성파형 板橋署 宋金时期明堂浅议 任林平 弘亚数控化债的概率高吗 深圳中级职称认定截至时间 徳重真光 ティモシー社ラメ 奇跡の田舎の女子大生 리본빛 리엘 成都理工大学拟聘人员公示 那片胡杨治愈了我的余生 gân chiêu