XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


điềm báo tài lộc đến 战争雷霆怎么不呼出鼠标 묵나물 台南 西門路汽車 脱裤吧保重身体 嘉年華影城 人是万物的 å å å 犬越路隧道 하더짐 瀛洲异闻录 助演女優賞 사진프레임 苹果手机鹅鸭杀发恶搞余额 红色高脚杯 回乡下拜年 吃锿 野獸先生爭議 新山ちなつ 身高 cách dâng hương sao bát tọa trong lá số tử vi tướng số 노므헨 세아홀딩스 浜松 書絵堂 谢利 Kỷ Hợi 呦糖社网站 特步与安踏 盟国盟友 비숍 영어로 산본미용실 木製食器棚 mệnh Mộc Y bài thơ về tình yêu đôi lứa túi 말마 키링 tự 承德市电教馆 小恶魔女教师在线观看动漫的更新时 Chọn ngày at hoi 许昌学院最高的楼叫什么 北京丢他 シャープ ヘルシオ 스테들러 화인라이너 오션 幸福花园动漫全集完整版 오비맥주 威震天裤裆扳机