XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


桜流し 歌詞 慧昌还款 xem tướng mũi chẻ 通知台账 色香欲淫香淫色 百度 行徳 長緹服飾 咖桃呼 台語 賀川滋子 nhóm máu O 抖音专用 사진프레임 天津市 擂台 免费看 nhìn dáng đi đoán tính cách 원성천 야장 لاشنن 鈴木貴子 兄 接电话呢 ơ 智械工厂 修改器 麻古土 người tuổi hợi 盛昱音響 軽鉄材料 淀川 埋蔵金 順其自然 뜻 הורדת שירים מיוטיוב 丁番寸法 еупио Hội Làng Phú Đô 欢迎来到造人后宫度假胜地 임한별 고음 아동 과잠 quan nữ mệnh 方仟 桜坂 バス停 曾令沈 鉄板 焚き火 没钱回家过年发个红包万倍返现 bat huong 藤沢 柏 明太子餅乾 バラ積み 女子校生理不尽レ プ 蕨類 kiem phong kim 제주 실크벽지 函南 瓦 断层攻防