XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


我慢脱粪 Sao thái bạch Nghe 台積股價 TÃÆ Ãm 屌好艹 非常公寓 长鑫存储上海新工厂投资金额 샌더의 귀감 한맥태권도 kiều 大鳥居から品川 Đoán 彼德佛車庫 미트리 森英文 로오히 굿즈 Hạnh 许继电气郑州零碳研究院 关盱 贺窗 西方世界的劫难增强版和优化版 不思议迷宫堕落者基因 國立高雄科技大學行事曆 女婿 一部塞尔维亚电影磁力链接 建设工程质量管理条例 文号 李舒南湖 耀 的 家 市政府周边 名义我爸赵阁老开局抽沙瑞金 ngày húy kị 猎人荒野的呼唤十字弩贴图 肥猫云崩了 hình dáng mũi 네이버 게임 なぼな 大盤 프로그 바벨 イソコ 브루다문 ノギス 감삼 사조참치 宋金时期明堂浅议 任林平 헤어샵어린이 Sao la hau 歌合 카페 페리아 cửa hàng 창원 남자