XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Ngày xưa có người đi làm ăn ở xa nhà, dọc đường chẳng may bị cảm nắng. Cảm gió mà chết đột ngột, có người cùng đi hoặc người qua đường nhận ra, chỉ kịp đánh dấu chỗ người chết nằm xuống, chưa kịp chôn cất, đến nhà báo cho tang quyến. Khi người nhà đến nơi thì mối đã vùi lấp hết tử thi.
Thiên táng là gì ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Thân nhân cho rằng đó là huyệt đất tốt, trời đã dành cho và chôn giùm nên gọi là "thiên táng", tương lai gia đình sẽ phát đạt, vậy cứ để nguyên mà vun cao lên. Không cải táng.
Những ngôi mộ thiên táng như vậy, thường ở ven đường cái. Ngày nay dọc đường quốc lộ, lác đác còn nhìn thấy có những ngôi mộ cổ đắp đất, gọi là thảo mộ. Trải qua hàng trăm năm mưa gió dập vùi, nhưng vẫn được tôn cao, trong số đó phần lớn là những ngôi mộ vô thừa nhận vì chết dọc đường, người nhà không tìm thấy. Mộ vẫn được đắp cao, không ngớt hương khói, do những cư dân chung quanh và khách buôn bán đi qua về lại chăm sóc thờ cúng vì tin rằng những âm hồn đó rất thiêng, phù hộ độ trì cho khoẻ mạnh, làm ăn nên nổi.  

Về Menu


脱柵 소형병 十三王子 vị Thân đeo Trường Sinh 马玉浩 押上 船橋 모용인 논코 相沢友里 میسایل chuyện lạ 宝坻六中 固定選択 隔壁的嫂子 富贵小顽童 看全文 вагнер волк 케이랙 防犯カメラ 画素数 中國伊朗 吉利二网 中国科学 南部バス 筑肥線 福岡空港 九大学研都市 kỷ mùi Sao Long Trì 幻影忍者琥珀的回声 猫吃鲨鱼 tu tru chân 欧特普 男配他好像有点死了 爱你老己 주술 재앙 그고메드 甘泉政府 和田 崇 旧黎 市江秀美 濁毒液 奇美食品 tuổi xông nhà 节点风帆 천장도 母港村 キャノン 전임자 الدائري 田野悠 登戸経堂 편육 어느 지역 유래 暮想出版