XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


朝目新聞 phản 品色客 乾隆时期 Thứ 하이키즈 상단배너 군상극이란 きつめの顔 三圓 에피록 Cung Tỵ 染柒社 白兎なの cãnh 抱擁とは cách thắp hương dáng 3쿼트 인셋 sao liêm trinh 魏良元 謝慶勳 燙印 ขอทบ chuyện ý nghĩa 侯蓝 島薗洋介 堕ち無垢 関西生コン支部 所在地 王晨欣 姫路高砂 lãƒæ 長口舌 デニス صصصش 逾汛茄 板橋署 企行公司 희아산방수국화분 相曽海玲 カインズ藤枝 αρης 书法字典 bua lo ban 荆州市朝阳 湊次 йода 貝殻 潍坊市现役军人物业费减免政策 골프미니백