XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


稗レシピ tên phong thuỷ 月團員 梅約診所 khí カスピ海 原油 量 改造ROM 廖學妹 仕入れ税率 cung鎈 扬州大学马克思主义学院学院召开新学期教职工大会 คบล 戦時内閣 위너스캔 游戏代理人 QuÃÆ 스포드 접시 テント 最強 メーカー 타일학원 株式会社緒方商店 バイト çźĄæž ć æ ć プフモア ThÃn 废柴剑圣这一剑不斩了 万道尊者 lâm quan הורדת שירים מיוטיוב người tuổi ngọ лосев константин 裕腾公司 萌次元商城会员 柴崎から三鷹駅 上野駅から福井駅 ă 黒執事 ミカエリス 王浩天喜欢陈柔钰 骨盆肌運動 目黒から上の 高松駅から金沢駅 平版衛生紙怎麼抽 東岸和田から本町 ゴブリン令嬢 нҸүм ҲлӮЁлҸ 나디뷰티 ä å¼ºçŸ ä¹Ž huyệt nhũ 日経 解約 杨欣沛 Bát tự phá tài 人和路 ハイクラスモノグラフ 相関図 とは 川澄 極 เดวอน 帽子 易心守护