XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


宋广昊 廃墟 民家 يثقفث зӨҫдҝқ 邦楽 英名 モル濃度 韩国省长 日産純正 샤갈 제임스 모리슨 트럼펫 智如专利 中探針 tan ty 张玉琪思 เก าอ 超密着 我听你说 ハラダ 주 모린 露梨あやせ 박연 조선 深夜食堂 去计量院检测为什么要调偏值 王者营地聊天记录是漫游的吗 曾远松 浅草 銀座 Phú 安徽省庐江县人民医院李生林 東久留米 下北沢 微信小程序挂了个爽怎么通关 蔵前 台場 快人一步 中谷仁 资官 카페아점 雷霆三国最终脱 洪露洁 tình sử 白山 大門 严秀祺 西高島平 ㄒ斯 ㄏ 뮤고 교재 忧云智家 伤害一汽 黑暗劍 thanh minh tránh mất ç äž é 德田心寧 TẠTìm