XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


phòng ăn nhỏ 黃惠文 椭球与平面的交集 大纲 目录 人妖之情 桃花开又落 看全文 天曦食物语 麻辣小渚 看全文 优化煎饼 长空无风 免费阅读 평안남도 giap than 葬送的芙莉蓮 黃金鄉篇 橫幅 Cục æ 崩壞星穹鐵道 二相樂園 很卡 村松邦男 duyên 人皮子讨哥 浅墨禹 免费小说 mùi 合云贵 huong nha o 域外风鸣第三季 短剧 在线看 Thiền 野中美希 丹丹啦啦隊 芽枝秋冒 窥黄粱一梦 免费看 이진한우참숯구이 北京丢他 辉月争锋 迟来而晚 免费阅读 新建大厦村 Xem tưởng 市政府周边 設我得佛 十方眾生 發菩提心 河南省工程技术研究中心公示 醒灵之巅 番茄琼霄 免费阅读 剑裂苍冥 是长生咒 免费小说 民间医女宫廷复仇 主要情节 xem bói tình duyên hạn 哈尔滨工业大学 深圳 阎相君 tướng vận 新田邦博 贤者仓库 에스퓨얼셀 万相台无界 防停投 人群推广 張冬凝觀點 老婆大人束手就擒 短剧 高清 りんどう バンガードシステムズ 商业街二楼阳台 淋雨 后处理 上海最好吃的川菜馆在哪里 bể 我大汉绝不和亲 游昊 免费看 giáºi