XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


로얄패밀리 全民作漫剧 mơ thấy móng tay tiết thanh minh co 梯子だか SAO THIÊN QUAN THIÊN PHÚC kinh Phật hay mat 수제 의자 phương pháp sinh con trai con gái سنهدرين 견진례 tật xấu 성성동 철봉 开心中国年 12 참손길 인덕 hoÃ Æ Kiêng kị 吊牌反转从全网嘲到真香 短剧 高清 태백마사지 Mo 강동천호 현대아파트 大衛 哈伯 風帆紀元 緝賊 영어로 번역 和泰茶行 电子秤电源线是日用品吗 志穂 緊縛 hue 스위치 Gia tiên 씨써커 흡착판 木川栄橋 泡沫肝试验 法國醫院招聘空缺 tướng giàu nghèo 何宇健 キヨーレオピン 使用期限 成城石井 кк xem dai han 七彩彩提 năng 日本 狂っている Tóm 宦详 職寶雞 까르담헤어 Ô 烏丸線御池駅から京阪石清水八幡宮 tự