XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


ぬりえ 당근나라 焼肉 エビ 學生妹淫亂的時期漫画 nháºn 徐天宏贝斯生物科技官网下载分区 ヤマモロ 規制図 郭富城 百度网盘 63 恋爱任务3话 母恵夢 科力化工 hình thái ngôi nhà 亿毫 焼津 新宿 江崎毅 速乾鞋 称咙翅禾 雨水桝 cung song sinh ĺš ć xem tử vi Sở hữu ít nhất 1 trong 4 日用品とは 쌍용건설 喜久泉 สวนรถไฟล 無垢な スアレス 駿昌街 百度安逸 柏 新橋 米田眞志 云科智云 輕鋼礦 тюренн 吉利二网 東大宮 蕨 小小 大 渡嘉敷 勝男 トラブル まゆしぃ 近与进 愛おしい 新宿 穂高 倉持一菜 而声绽 thoi quen 日照大连花园农贸市场几点关门 千宗旦 遗 脉相承 일본수반 社畜误闯老年班 短剧 免费观看 含章殿