XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


联西村 剑龙武凤 九幽天瑶 免费阅读 剑裂苍冥 是长生咒 免费小说 新疆大学高层次人才引进办法 民间医女宫廷复仇 主要情节 羊与狼的恋爱和杀人在线观看 浮生三味 紫色猫妖 免费阅读 芽枝秋冒 窥黄粱一梦 免费看 chán 国棉十七厂上海市改革委员会副主任 万相台无界 防停投 人群推广 堆とは 天曦食物语 麻辣小渚 看全文 商业街二楼阳台 淋雨 后处理 黑神话悟空点开始游戏没反应 コンテナ倉庫 居住用 替嫁拳王少夫人飒爆短剧演员 Tượng 本所七大不可思议 闪退 xem tuoi ket hôn 辉月争锋 迟来而晚 免费阅读 崩壞星穹鐵道 二相樂園 很卡 第一次英语高考什么时候查分 lÃÆo danh lợi song toàn يي 日本政府矿产资源公布的储量 ммоÑÐг 永不消逝的圆明园 参观人数 嘉祥校区医务室 应收账款周转天数变动的表格 神姫バス 小川橋西詰 時刻表 郭泓志 外甥 炉石传说主播模式怎么开 Hoi việc thu hút may mắn CÃt 哈尔滨工业大学 深圳 阎相君 黑料区跳转 太原云时代 带血的起诉书 黄凯 免费观看 cÚng cá cảnh màu hồng 阿福 历史聊天记录 保存方法 Chò vậ 참손길 인덕 宏洲旅社 雪白浑圆的老师苏霞抗日红杏 빅 컨츄리