XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


sóng 湖北省襄阳市襄樊市 李任高 tục ด เฟค quĂĄ 和道会長瀞 чай 画像生成 하람숨 醫療和 暖かい光 朱业庆 カオゲノ 罫線 根津 池袋 燕婷鸭煲 앱러빈 Hóa Giải 油耗味 小林 에슬로우 複数 類語 Ñ Ðº 水藍 新田吏央 La so 誠品中信 光磁同杯 辽宁志远建设工程有限公司 mắt một mí để tóc gì 共同经营 両国 新橋 온브릳스 济å 고려 현종 스파덤 巣鴨 東京 선죽교 服部 俊也 日本石油輸送株式会社 事件 查传递 大乗教 桜通線 훌라 가방 放置楓之谷 쿠로미 색칠공부 نيكست ツバメ 柳 近与进 求是九