XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


펠라져지 アロワナ 대우건설 暖かい光 xứ 搂席とは 數位學 院 레오테크 贺堡站 꿀잼마켓 確定申告 搵工 鬼木達 ゼロ落ち 板橋署 是新店 Bói tình yêu người tuổi Tuất 白丝雨墨被杀 당근 알바 完美神颜 反派师尊双腿成瘫痪逆徒狂喜 장관 시계 穿书后我靠捡漏死人活成了全书最长寿的人 ba鎈 大きい板 xem tử vi Xem duyên tiền định vợ ز 가상두부 春日部 蕨 trùng 김택영 共有フォルダ アクセスできなくなる 厕锁 штир 한샘푸드 莊維興 蚯蚓 論文 稼莲需圾 Xếp 毎日牛乳 同人裏 곡쾡이 曽我町子 báo 傷物語 phong thủy sàn nhà 收银 提示音 品川 新宿 cách phân biệt đá Aquamarine 味噌料理 리후식당 đồng lương