XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Theo phong tục cổ truyền, ngày mồng 3 tháng 3 tức Tết Hàn Thực, ta làm bánh chay. Tết này có xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Giới Tử Thôi, một hiền sĩ có công phò Tần Văn Công, bị chết cháy ở núi Điền Sơn.
Tại sao có Tết Hàn Thực ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Cũng như ngày mồng năm tháng năm tết Đoan Dương cũng xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Khuất Nguyên bị chết trôi ở sông Mịch La. Ngày nay, người Trung Quốc đã bỏ lễ đó mà ta còn giữ mãi.
Đành rằng dân ta theo tục đó nhưng khi cúng chỉ cúng gia tiên nhà mình, chẳng nhắc gì tới ông Giới Tử Thôi hay Khuất Nguyên Nữa.

Ở nước ta có bao nhiêu lương thần, dũng tướng, hiền sĩ có công huân với dân với nước mà chẳng được kỷ niệm trọng thể bằng hai ông người nước ngoài nói trên. Ngày 10 tháng 3, sao bao nhiêu đời nay vẫn không chuyển đổi được để mọi nhà, mọi làng xã làm giỗ tổ Hùng Vương có ý nghĩa hơn không! Thật đúng như câu tục ngữ "Mồ cha không khóc, khóc tổ mối"!


Về Menu


광주 나즘 인증센터 命王の螺旋 phóng 省委组织部人才工作处一处处长 ツインモールプラザ 瓶ドン комбинзон イオンモール 自噬其身 고별전 荒廃した世界 類語 개봉동 엔진 마일시 济å 다이소 줄자 Tâm 开关面板 당근 셀레네 바디프랜드 tình 闪灵 网盘 夸克 Quản ミニモ 貧毛綱 不齐舞团的英语 餛斻綁酹 xem tướng mắt гҒЁгӮүгҒ гғјгӮҶеҘіжҖ гҒ Mệnh kim Lục Bân Triệu 河南省开封市人民检察院 大手町駅 鷺沼駅 武夷山双西源茶厂 船藤祐也 大龙模型网 梦华录迅雷 智链云仓 折版 TÊN bông tết Đoan ngọ điềm báo Lợi 상사때문에 이직 Юта Джаз Бруклин Нетс 에어힙 寸止挑战 Bạn 첩첩밥상 泰隆银行号码 에노시마 機車行過年