XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Theo phong tục cổ truyền, ngày mồng 3 tháng 3 tức Tết Hàn Thực, ta làm bánh chay. Tết này có xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Giới Tử Thôi, một hiền sĩ có công phò Tần Văn Công, bị chết cháy ở núi Điền Sơn.
Tại sao có Tết Hàn Thực ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Cũng như ngày mồng năm tháng năm tết Đoan Dương cũng xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Khuất Nguyên bị chết trôi ở sông Mịch La. Ngày nay, người Trung Quốc đã bỏ lễ đó mà ta còn giữ mãi.
Đành rằng dân ta theo tục đó nhưng khi cúng chỉ cúng gia tiên nhà mình, chẳng nhắc gì tới ông Giới Tử Thôi hay Khuất Nguyên Nữa.

Ở nước ta có bao nhiêu lương thần, dũng tướng, hiền sĩ có công huân với dân với nước mà chẳng được kỷ niệm trọng thể bằng hai ông người nước ngoài nói trên. Ngày 10 tháng 3, sao bao nhiêu đời nay vẫn không chuyển đổi được để mọi nhà, mọi làng xã làm giỗ tổ Hùng Vương có ý nghĩa hơn không! Thật đúng như câu tục ngữ "Mồ cha không khóc, khóc tổ mối"!


Về Menu


中南财金融学院院长 岸辺 吹田 定期代 若槻千夏 エロ 10年前中国金融改革是否与华尔街人冲击有关 楐訪火鍋 chuyện phật giáo ว นด ด карта украаиины 赔钱机场不能导入 下水減免 福岡市 戸板 建築 外国人献金 捜査 菅直人 宅妝 Hướng kê giường Sao CỰ MÔN ương 解放军总医院京中医疗区黄寺门诊部 Tháºy 노도간 Sao long đức 马强 生态环境部 âm trạch 普通 英文 mạng nổi tiếng ón hop 薛之謙 專輯 TÃƒÆ 新国飙 五反野駅から東中野駅 マジボイス実現委員会 原價屋 耳機 phù hợp xem tuổi 大分駅から中津駅 カレー ゆで卵 なぜ 経営管理更新 津島駅 UC リガズィ 듀블 시드링 單梯改革州消防局長 δ truyền 張冬凝觀點 新生信託 ロカス ヨクバイティス 香槟塔漫画 ฮณฌฌ 海洋 カケン