XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Theo phong tục cổ truyền, ngày mồng 3 tháng 3 tức Tết Hàn Thực, ta làm bánh chay. Tết này có xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Giới Tử Thôi, một hiền sĩ có công phò Tần Văn Công, bị chết cháy ở núi Điền Sơn.
Tại sao có Tết Hàn Thực ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Cũng như ngày mồng năm tháng năm tết Đoan Dương cũng xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Khuất Nguyên bị chết trôi ở sông Mịch La. Ngày nay, người Trung Quốc đã bỏ lễ đó mà ta còn giữ mãi.
Đành rằng dân ta theo tục đó nhưng khi cúng chỉ cúng gia tiên nhà mình, chẳng nhắc gì tới ông Giới Tử Thôi hay Khuất Nguyên Nữa.

Ở nước ta có bao nhiêu lương thần, dũng tướng, hiền sĩ có công huân với dân với nước mà chẳng được kỷ niệm trọng thể bằng hai ông người nước ngoài nói trên. Ngày 10 tháng 3, sao bao nhiêu đời nay vẫn không chuyển đổi được để mọi nhà, mọi làng xã làm giỗ tổ Hùng Vương có ý nghĩa hơn không! Thật đúng như câu tục ngữ "Mồ cha không khóc, khóc tổ mối"!


Về Menu


Tử vi đêm 西船橋 から幕張豊砂 時刻表 とらばーゆ女性の求人5 Tay 曽我町子 定西市人力资源集团有限公司 晶兆創新 夾子園 萱 biển số khí gò má 原神成男抹布笔趣阁莱欧利斯 味ぽん 日本の四季 삼빌로또 太原云时代 chữ 隅 同義 老王论坛 魔性论坛 高中心导师工作总结 대나라 仇雠 ةعم 南砂町 新宿 金山町 港区三田 수제 의자 萩原一至 저잣거리 椭球与平面的交集 大纲 目录 剑裂苍冥 是长生咒 免费小说 彰化過年天氣 水川蓳 加勒比 통벨라 イーラパーク静岡県東部 Xem bởi 王怡芳 퇴직 교육 咖啡小品 侍道 谷粮优 我大汉绝不和亲 游昊 免费看 なぞなぞ 養老服務 午无棋牌 토사축 한국재료연구원장 tu vi 民间医女宫廷复仇 主要情节