XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Theo phong tục cổ truyền, ngày mồng 3 tháng 3 tức Tết Hàn Thực, ta làm bánh chay. Tết này có xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Giới Tử Thôi, một hiền sĩ có công phò Tần Văn Công, bị chết cháy ở núi Điền Sơn.
Tại sao có Tết Hàn Thực ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Cũng như ngày mồng năm tháng năm tết Đoan Dương cũng xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Khuất Nguyên bị chết trôi ở sông Mịch La. Ngày nay, người Trung Quốc đã bỏ lễ đó mà ta còn giữ mãi.
Đành rằng dân ta theo tục đó nhưng khi cúng chỉ cúng gia tiên nhà mình, chẳng nhắc gì tới ông Giới Tử Thôi hay Khuất Nguyên Nữa.

Ở nước ta có bao nhiêu lương thần, dũng tướng, hiền sĩ có công huân với dân với nước mà chẳng được kỷ niệm trọng thể bằng hai ông người nước ngoài nói trên. Ngày 10 tháng 3, sao bao nhiêu đời nay vẫn không chuyển đổi được để mọi nhà, mọi làng xã làm giỗ tổ Hùng Vương có ý nghĩa hơn không! Thật đúng như câu tục ngữ "Mồ cha không khóc, khóc tổ mối"!


Về Menu


瀬田 大阪 Đại Dịch Thổ 銀座 新橋 京浜急行 岩本 彩夏 ⑥甘 일본수반 玖玖综合 くまぽん Ä į KP61年式 詽什么字 당근 끌올 多春魚 田町 関内 Chòm sao nữ 真 雀龍門 上野幌駅から北広島高校 イーラ パーク 静岡県東部7 四川大学 押上 船橋 幡豆潮汐 นาย วรว ทย 위너스캔 美剧目击证人哪一集有肉 笠原綾 性犯罪のェ 徂读音 dũng cảm 翔翼通訊 令和8年 ммо г 紅石合成 황제마사지 鬼谷八荒阴阳眼能掉落吗 宝坻六中 実験類語 온브릭스 군산 컵간식 菏泽职业学院综评交费 三圓 曾远松 支配 類語 おk 沖ノ鳥島 レアアース 我需要水 南城海环境建设有限公司 盧廷劼 猫咪社区 항균지 大宮 麹町 派克想你才