XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Theo phong tục cổ truyền, ngày mồng 3 tháng 3 tức Tết Hàn Thực, ta làm bánh chay. Tết này có xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Giới Tử Thôi, một hiền sĩ có công phò Tần Văn Công, bị chết cháy ở núi Điền Sơn.
Tại sao có Tết Hàn Thực ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Cũng như ngày mồng năm tháng năm tết Đoan Dương cũng xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Khuất Nguyên bị chết trôi ở sông Mịch La. Ngày nay, người Trung Quốc đã bỏ lễ đó mà ta còn giữ mãi.
Đành rằng dân ta theo tục đó nhưng khi cúng chỉ cúng gia tiên nhà mình, chẳng nhắc gì tới ông Giới Tử Thôi hay Khuất Nguyên Nữa.

Ở nước ta có bao nhiêu lương thần, dũng tướng, hiền sĩ có công huân với dân với nước mà chẳng được kỷ niệm trọng thể bằng hai ông người nước ngoài nói trên. Ngày 10 tháng 3, sao bao nhiêu đời nay vẫn không chuyển đổi được để mọi nhà, mọi làng xã làm giỗ tổ Hùng Vương có ý nghĩa hơn không! Thật đúng như câu tục ngữ "Mồ cha không khóc, khóc tổ mối"!


Về Menu


台湾家宽 唐松岳 隣の類語 山西省人民医院入职体检报告 汽车板块低估值策略历史表现 办公用品ca Âm Sát 河北张家口 体育硕士院校推荐 布嚶布嚶 ă נר שבור 鲁艺凡黑料 川口 新宿 人物杂志最佳性感男士 汤姆哈迪 Giờ hoàng đạo 小青苑咖啡 平顶山 安全生产考试 恢复时间 同事把我当司机我反手发群老板她气疯了 艦これ 南西方面航空偵察作戦 다용도툴 망치 比例付与 中美双号 码头市区 thien co 臨床工学技士 告示研修 会場 上海期货交易所 沥青仓单日报 北新西盲区 为白月光妻子催眠我替他坐牢 蓝田的党 金华浙盛 日本保守党 三陸道 沖積層 유순화 书店教 夫为是书 公視 請辭 本庄東高校 スアレス 박연 thối quen xấu 하단도배집 반도체협회 ДС ПРО 日産純正 觀音山 级品美鲍 筑肥線 福岡空港 九大学研都市 前略 氢与氧组成 弥助